Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
1‘the German original had been translated into English’
interpret, render, gloss, put, express, convert, change, construe, transcribe, transliterate
2‘be prepared to translate the jargon of your profession into normal English’
render, paraphrase, reword, rephrase, recast, convert, decipher, decode, gloss, explain, unravel, reveal, elucidate, expound, clarify, spell out
3‘without some form of supervisory body, their good intentions will not be translated into reality’
change, convert, transform, alter, turn, metamorphose, transmute, transfigure, render
4‘my husband and I, recently translated from California to the North-east, were given similar advice’
relocate, transfer, move, remove, shift, convey, transport, transplant
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.