A flamenco dance with rhythmic stamping of the feet.
- ‘Throughout the state of Guerrero the people dance zapateados.’
- ‘Her zapateados were of truly elemental power and she brought them to breathtaking culminations in syncopated finales.’
- ‘It involves rapid, spirited steps similar to the Spanish zapateado, in which the feet tap the beat on the floor’
- ‘They are known for bright melodies, witty lyrics, and vigorous zapateados incorporating flamenco characteristics.’
- ‘She is as commanding as ever - slender and supple in a parade of gorgeous costumes while her feet pound out the complicated zapateados and her fingers alternately play the castanets or weave sinuously through air.’
- ‘Benitez herself seems to have mellowed, employing fewer of her signature bravura zapateados and more of her expressive tilts of the head and slim-waisted torso and dramatic, sudden gestures.’
Mid 19th century: Spanish, from zapato ‘shoe’.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.