Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A northern European aconite.
- ‘Even if they could get out of this hole, wolfsbane wasn't the easiest thing to find in this area, and the hour he had to reverse the lycanthropy was ticking away.’
- ‘Monkshood is another name for aconite, aka wolfsbane.’
- ‘With Ginger dead, Bridgette's on her own, stumbling around injecting herself with wolfsbane to try to stop herself from turning into a werewolf.’
- ‘‘As I was saying,’ Ziada continued, ‘I can't think of any other obscure purposes of wolfsbane, except for mouthwash and pimple-poultice.’’
- ‘What are the special properties of wolfsbane?’
- ‘Opening it, he said in surprise, ‘Why, that's wolfsbane!’’
- ‘What is the difference, Potter, between monkswood and wolfsbane?’
- ‘Ziada distributed the wolfsbane amongst the five, and Elora provided spare pouches for it to be contained in.’
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.