An African bush with hooked thorns that catch the clothing, in particular an acacia.
- ‘The steeply rising, boulder-strewn slope is covered with different species of trees than those you have been seeing, and in March the white flowers of the wait-a-bit thorn decorate the slopes.’
- ‘Minutes before, Speck had been at the head of the small pack, howling after a large male lion through the wait-a-bit thorn that rings South Africa's corner of the Kalahari Desert.’
- ‘Acacia thorns, ‘cat claws’ of the wait-a-bit thorn tree, rip skin and clothing.’
- ‘Giraffes are also missing from the crater as they favour the umbrella acacia and wait-a-bit thorn trees found higher up.’
- ‘About the third day he began to suffer from chill and fever, and the wait-a-bit thorns and prickly-pear scrub began to dance before his eyes.’
Translating Afrikaans wag-'n-bietjie.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.