Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
verb[WITH OBJECT]usually be transliterated
Write or print (a letter or word) using the closest corresponding letters of a different alphabet or language.‘names from one language are often transliterated into another’
interpret, render, gloss, put, express, convert, change, construe, transcribe, transliterateView synonyms
- ‘The phonetics and pronunciation of Arabic names, almost alien to English when transliterated, were confusing and, at times, inaccurate.’
- ‘The Arabic can be transliterated into the Roman alphabet like this.’
- ‘He is known by several different variants of his name, which has been transliterated as Kusyan, Kushiyad, Koshar, Kusiar or Kossar.’
- ‘Vernacular and academic orthography are therefore often sharply contrasted, the latter having strict conventions for transliterating Arabic into Roman script.’
- ‘In the others, the Japanese words are simply transliterated into English characters, which is still incomprehensible to the average viewer.’
- ‘Onomatopoeia - transliterated by the Greeks.’
- ‘The Russian ending of his name can be transliterated as ij, ii, or iy; these rules are often abandoned in favor of forms that have become commonly accepted.’
- ‘Many of the names, transliterated phonetically from Arabic, are not well-known or are difficult to identify from the information given.’
- ‘Other inscriptions discovered are Sanskrit mantras transliterated in Tulu script.’
- ‘There is also English in modern Hebrew; the word ‘university’ for example is transliterated in Hebrew text.’
- ‘Now I do understand it is difficult for publishers to have polytonic Greek on hand, but if that was the problem, why not just transliterate?’
- ‘Give us a list of all of Sofia's street signs written in Bulgarian and we will transliterate them into the Latin alphabet.’
- ‘A few of the authors transliterated carelessly, even incorrectly, into a sort of pidgin German.’
- ‘Technical terms are defined (both in the text and in the glossary), and all foreign language words presented in the body of the text are transliterated for easy access by the beginning student.’
- ‘‘But when the Hindi captions are only transliterated instead of being translated, they seem to have very little impact especially in the southern belt,’ he observes.’
- ‘He says they are called tien-hsin but that this is now transliterated as dim sum.’
- ‘Names from languages written with different alphabet characters, such as Cyrillic, Hebrew, and Greek, are transliterated with Roman characters.’
- ‘Technical terms have been explained and the Greek has been transliterated into English characters.’
- ‘The obscurity about the major ethnie of Dark Age Scotland was more to do with the fact that the eloquence of their complex sculptured stones was not transliterated into Roman script.’
- ‘In Kodokan documents it is usually transliterated Yoshiaki, but his passport in 1903 read Yoshitsugu.’
Mid 19th century: from trans- across + Latin littera letter + -ate.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.