Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
An English-based Creole used as a commercial and administrative language by over 2 million people in Papua New Guinea.Also called Neo-Melanesian
- ‘The ‘Jesus’ Film, based on the Gospel of Luke, has been translated into Tok Pisin.’
- ‘Grammatically, perhaps the most salient difference from the Tok Pisin spoken on ‘mainland’ New Guinea is the relatively sparse use of pinis as a grammatical marker.’
- ‘A general presentation of Tok Pisin is provided, as well as a description of some grammatical characteristics of Tok Pisin of potential interest for the testing of grammar machines.’
- ‘Portuguese and Dutch, both important colonial languages of the region, left no reflexes in Tok Pisin.’
- ‘This means that most words in Tok Pisin originate in English, the most widely spoken language on Earth.’
The name in Tok Pisin, literally pidgin talk.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.