Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A type of plum brandy made chiefly in eastern Europe.
- ‘Making matters worse, our grubby table is littered with empty bottles of a violent homemade slivovitz, or plum brandy, which we should have avoided last night but didn't.’
- ‘Yugoslavia was also drunk then; on slivovitz and nationalism.’
- ‘And it is hard to imagine big players like the Poles not wanting to showcase Warsaw or Krakow and ply visiting hacks with free slivovitz and customised briefcases.’
- ‘Homemade brandy, known as rakija in the former Yugoslavia but exported to the United States as slivovitz (plum brandy) or loza (grape brandy or grapa), is the liquor of choice for men on most occasions.’
- ‘She remembers people laughing and drinking slivovitz plum brandy.’
- ‘The rest of his day will consist of more counseling, punctuated by glasses of slivovitz to drink and little cakes to eat.’
- ‘Here, swallow this for the headache - and have a glass of whisky - or do you prefer vodka or slivovitz?’
- ‘They also made their own slivovitz - plum brandy.’
Croatian šljivovica, from šljiva ‘plum’.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.