Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
1Sharkskin used as a decorative material or, for its natural rough surface of pointed scales, as an abrasive.
- ‘For example, the ventral surface of the parasphenoid, variably bears an extremely fine shagreen of tiny, sharply conical denticles, giving the bone surface a sandpaper-like texture.’
- ‘The shagreen patch, a thickened orange-peel-textured area of connective tissue hamartoma, is most often found on the mid to lower back.’
- ‘Pseudopecten dentatus, however, is prosocline, more equilateral and flaring, and lacks shagreen or near-shagreen microornament.’
- ‘This field of shagreen is limited to a strip along the dorsal lip of the prearticular and the denticulated texture of the dorsal surface does not grade in from the mesial surface as in other Late Devonian tetrapods.’
- ‘For example, the pterygoid flange is scored as having a single row of teeth along the posterior margin, rather than a shagreen of small denticles, as might be more appropriate.’
2A kind of untanned leather with a rough granulated surface.
- ‘The knife, fork, and spoon were usually housed in a leather or shagreen case, although sometimes a more exotic material such as silver filigree was used.’
- ‘The endangered Magazine Mountain shagreen is restricted to a single population found on the talus slopes of Magazine Mountain in the Ozark National Forest of Arkansas.’
- ‘Cooper felt shagreen possessed ‘some of the qualities of both M of P [mother-of-pearl] & leather.’
- ‘Maison Gerard, meanwhile, show a sumptuous pair of Jules Leleu commodes from the 1940s, covered in white shagreen and with sycamore interiors, gilt-bronze mounts and coral-red lacquer tops.’
- ‘The French examples, typically with chalcedony handles and shagreen cases, are of the very finest workmanship.’
Late 17th century: variant of chagrin in the literal sense rough skin.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.