One of the mysteries of the English language finally explained.
- another term for frankincense
- ‘Nothing too esoteric - just big amounts of powder, storax and olibanum and things like that.’
- ‘Olibanum is also known as a perfume of Fire’
- ‘As her eyes adjusted to the gloom of the small chapel, through the haze of the burning sulphur and olibanum, she spied the glorious form of her Adonis lying upon the marble slab of the anointing table.’
- ‘Most of the ingredients come from abroad such as olibanum, the proper name for Frankincense, which comes from the sap of a tree in the mountains of Somalia, and petit grain, which is derived from beating young twigs off trees in Paraguay.’
- ‘There are some great ozonic nuances to the male version - with undertones of olibanum, musk and benzoin - while the female variety has a fresh and fruity top note, with hints of papaya flower, aquatic melon and moss.’
Late Middle English: from medieval Latin, from late Latin libanus, from Greek libanos ‘frankincense’.
Top tips for CV writingRead more
In this article we explore how to impress employers with a spot-on CV.