Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A literal, word-for-word translation, as opposed to a paraphrase.
rendering, rendition, gloss, conversion, construing, transcription, transliteration, metaphraseView synonyms
- ‘I then decided to translate the whole of Gambara's poem, from hendecasyllabic line to line as closely as clear English allows - that is I began with Dryden's method of metaphrase.’
- ‘Lloyd-Jones's metaphrases are valuable for understanding the Greek, while Fitts and Fitzgerald are not, but if one's purpose in translating Sophocles is to represent poetry as poetry with poetry, not Fagles, not Grene, and I imagine not Lloyd-Jones can be described as ‘excellent.’’
- ‘John Dryden prescribed paraphrase, but later advocated a point between paraphrase and metaphrase.’
- ‘The contents of the second included copies of three of the Countess's psalm metaphrases, and, in all probability, a copy of her translation of Petrarch's Trionfo della Morte.’
- ‘In this workshop it will be suggested that both specific and circumstantial evidence point to a particular time when these translations, or metaphrases, were made and why.’
Alter the phrasing or language of.
- ‘We work on dividing the text up into brief, meaningful chunks and metaphrasing the chunks as a unit.’
- ‘This is one reason why I teach metaphrasing from the very beginning when it is dirt easy.’
- ‘There is much to be learned before one becomes a poet: revision, metaphrasing, word-weaving, compression.’
- ‘If it's metaphrased into English, it would mean ‘I would have had to do that earlier.’’
- ‘In simple terms, Ninjutsu and Kendo can be metaphrased as strategic fighting and use of brute force.’
Early 17th century (denoting a metrical translation): from Greek metaphrazein, literally word differently.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.