Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A Chinese religious statue or idol.
- ‘And last year, Italians spent over 450m euros on fortune tellers, faith - healers, holy men and joss - stick burners of every flavour.’
- ‘Producers proudly displayed products such as joss and incense sticks, belt buckles, knives textiles, scissors and papier-mâché items.’
Early 18th century: from Javanese dejos, from obsolete Portuguese deos, from Latin deus ‘god’.
A person of influence or importance.
Mid 19th century: from dialect joss ‘foreman’, of unknown origin.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.