Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A fungus that grows on corn, considered a delicacy in Mexico where cooks use it to flavor food.
- ‘Last week I ate so many huitlacoche tacos in Condesa, I think it may be coming out my ears!’
- ‘Then he says huitlacoche is corn fungus, not a nervous breakdown, sillies.’
- ‘Soft-shell crab should be lighter, the flouring less mealy, but tamales, especially white corn with huitlacoche, have the right balance, inside and out.’
- ‘Add the huitlacoche and cook until tender, about one minute.’
- ‘Beneath is a stuffing-like blend of enlarged, earthy huitlacoche and grilled corn kernels rolled with cotilla, lime and ancho chile.’
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.