Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A deep red synthetic dye used as a biological stain and disinfectant.
- ‘Serial 3 m sections were stained with 1% aqueous acid fuchsin, and counter-stained with 0.05% toluidine blue.’
- ‘Sections were also stained with Luna's aldehyde fuchsin as well as with orcein for observation and quantification of elastic fibers.’
- ‘Schiff reagent is formed by the reaction of basic fuchsin with sulfurous acid.’
- ‘A small random subsample of roots from each core was stained with acid fuchsin for internal mycorrhizal assessment.’
- ‘Ground substance or basement membrane is stained by aldehyde fuchsin, periodic acid-Schiff stain, and toluidine blue.’
Mid 19th century: from German Fuchs fox translating French Renard (the name of the chemical company that first produced fuchsin commercially) + -in.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.