A name for God used frequently in the Hebrew Bible.
- ‘The opening passage of Torah begins: ‘In the beginning Elohim created the heavens and the earth.’’
- ‘As noted earlier, this name signifies kindness and compassion, as contrasted with the name Elohim, which refers to God as the harsh but just judge.’
- ‘In some ways the Greek Bible is more self-consciously un-Greek, its ‘Lord God’ more removed from manifestation, than the Elohim and Yahweh of the Hebrew text it was translating.’
- ‘For example, it is permissible to pronounce the word Elohim when it is an obvious reference to human judges or false gods, or Tzeva'ot when it refers to armies.’
- ‘They are supposedly referenced in the Bible in the form of the Elohim, the plural form of God used in Genesis.’
- ‘The heart of the universe beats with the pulse of the name Elohim.’
- ‘This is why observant Hebrews avoid writing a Name of Elohim on web sites like this one, or in newsgroup messages, because there is a risk that someone else will print it out and deface it.’
- ‘One of the names for God in the oldest parts of the Hebrew Bible is Elohim, which literally means ‘the Gods.’’
- ‘Other critics say that the words Elohim and Yahweh indicate two different authors, and, who lived well after Moses' time.’
- ‘This phenomenon is symbolized by the first part of the word Elohim being separated, at least intellectually, from the second part.’
- ‘The name Elohim is therefore interpreted to indicate that God is the ‘master of all power.’’
- ‘This is why, Kabbalah points out, the numerical value or gematria, of Elohim and ha-teva ‘nature ‘are equal.’’
From Hebrew 'ĕlōhīm (plural).
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.