Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
1A member of a Dene people of northwestern Canada.
- ‘No one among the Dogribs broke out to do any fancy dancing, - the accompaniment was by voice only.’
- ‘The Dogribs and other Athapaskan tribes no longer had to send their furs through Chipewyan middlemen or travel long distances to Hudson Bay to trade.’
- ‘After that the Dogribs paddled quietly up the Greygoose River, and meekly returned to their woodland home.’
- ‘Then, most Dogribs were still not speaking English and had no concept of the country called Canada.’
- ‘Aboriginally, the several socioterritorial groups or regional bands of Dogribs were autonomous.’
2The Athabaskan language of the Dogrib.
Relating to the Dogrib or their language.
- ‘It was followed by Dene, Inuktitut, Slavey, Dogrib and Ojibway translations.’
- ‘In 1959, she joined a colleague for five months of fieldwork, beginning a 25-year focus on Dogrib ethnography and a research partnership that produced several influential and important articles, books, and reports.’
- ‘There are a growing number of Dogrib individuals in leadership positions in their communities and in Yellowknife.’
- ‘In 2001, an Inuit hunter from Baker Lake, two Yellowknife hunters from Dettah, and two Dogrib hunters from Fort Rae were also surveyed during this period.’
- ‘Native Indians from the Dogrib First Nations community in Canada were demonstrating their ancient lore and traditions in Stromness on Saturday afternoon.’
Translation of Dogrib Thlingchadinne ‘dog's flank’, from the legend that the people's common ancestor was a dog.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.