Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A steroid compound obtained from Mexican yams and used in the synthesis of steroid hormones.
- ‘Topical wild yam preparations, which contain diosgenin, and progesterone creams were tested.’
- ‘The naturally occurring plant sterol diosgenin from Mexican yams can be converted through a simple laboratory process called hydrolyzation into a steroid compound molecularly identical to human progesterone.’
- ‘While one of the components in wild yam, diosgenin, can be converted in the laboratory to steroidal compounds including progesterone, this synthesis does not occur in the human body.’
- ‘Dioscorea species contain the steroidal sapogenin called diosgenin.’
- ‘The tuber from the wing-stalked yam is a valuable source of diosgenin.’
1930s: from dios- (from the modern Latin genus name Dioscorea) + genin, denoting steroids that occur as the nonsugar part of certain glycosides.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.