One of the mysteries of the English language finally explained.
Do you understand?‘Upstairs is off limits. Capeesh?’
- ‘And… no they don't speak Spanish; they do in fact speak Portuguese… and no that isn't the same as Spanish it's actually very different, capeesh?’
- ‘The New York Post's Andy Bruckman has an interesting theory about the last episode of The Sopranos, one that involves our favorite Associate-wannabe-screenwriter, and some concrete footwear, capeesh?’
- ‘You will get together with us all at our usual place, seven-thirty on the nineteenth, capeesh?’
- ‘So, you're my replacement and you get my code number, capeesh?’
Early 20th century: from Italian capisce third person singular present tense of capire ‘understand’.
Top tips for CV writingRead more
In this article we explore how to impress employers with a spot-on CV.