Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
Times long past.
- ‘Literally translated from Scottish dialect, the words auld lang syne mean old long since, or, in more familiar terms, days gone by.’
- ‘Should auld acquaintance be forgot and days of auld lang syne?’
for auld lang syne
For old times' sake.
- ‘For auld lang syne, my dear, for auld lang syne, we'll take a cup of kindness yet, for auld lang syne…’
- ‘But he is taking an uncharacteristic risk for the sake of auld lang syne.’
Late 18th century: Scots (see auld, lang syne). The phrase was popularized as the title and refrain of a song by Robert Burns (1788).
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.