Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
An artificial sweetener used as a calorie-free sugar substitute.
- ‘The following interview was conducted with Janet Starr Hull on the safety of sucralose found in Splenda.’
- ‘The beverage is 2 shots of espresso, the rest skim milk, and as many Splendas as you like.’
- ‘But the chlorine in Splenda and DDT are similar because it is [covalently] bonded to a carbon atom.’
- ‘When my turn in line came, I bellowed: ‘One tall breve latté with four Splendas and extra foam,’ feeling like I'd mastered a new language.’
- ‘When turned into Splenda it becomes a chlorocarbon, in the family of Chlorodane, Lindane and DDT.’
- ‘He knows she takes her coffee black with two Splendas, and she finishes his sentences.’
- ‘On their websites and in various literature, the marketers of Splenda often refer to sucralose…’
- ‘Lately, it seems like Splenda is gaining popularity in the crowded sugar-substitute category.’
- ‘I don't know, but it tastes like sugar enough to me that Splenda is what I use exclusively.’
- ‘The sugar industry, which insists that sugar doesn't cause diabetes, or weight gain, or behavioral disorders, is calling the Splenda promoters liars.’
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.