Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
1A member of an American Indian people of southern Arizona and northern Sonora.
- ‘Papagos make wooden carved figures, pottery pieces, and baskets. Their pottery is rustic, but however their best and most fine hand-crafted pieces are baskets; the ‘coritas’, made of palm leaves and torote (desert plants that women collect, prepare and weave).’
- ‘Reconstructed traditional houses of the Apache, Maricopa, Papago, and Pima are on display at the Gila River Arts and Crafts Museum in Sacaton, Arizona, south of Phoenix.’
- ‘For the Navajo, Hopi, Papago and other Native Americans already living in the Southwest, the land was sacred.’
- ‘The world first came knocking in the 17th century, with Spanish explorers who labeled them the Papago, roughly translated as ‘bean eaters.’’
2A dialect of the Uto-Aztecan Pima-Papago language.
- ‘Informally, our proposal is that while English has only one form of plurality, Papago has two: one based on identity and the other on equivalence.’
- ‘Tohono O'odham (formerly Papago) is spoken in Southern Arizona and Northern Mexico.’
Relating to the Papago or their language.
- ‘Here, Jesuits sought to settle, or ‘reduce, ‘the seminomadic Pima and Papago people to an agropastoralist mode.’’
- ‘I have spent some time on the Pima/Papago language of central Arizona. One advantage of these native languages is the vocabulary is fairly limited - terms for most modern things from the western world have been borrowed.’
- ‘The lands of the Tohono O'Odham, or Papago, people are divided into two areas, each the approximate size of Connecticut, on both sides of the border.’
Via Spanish from an abbreviation of the Papago self-designation bābāwǐ’-o'o’dham.
Are you looking for a word for a foolish person? We explore twelve interesting words to describe the dunderheads in your life.
Before you run for the hills, let’s run through a list of ‘run’ expressions that are running through our minds.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.