Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
1A native or inhabitant of Madagascar.
- ‘They promised him that they would ask the President of the French Republic to free the Malagasies.’
- ‘Between them, they provided the Malagasy with the Bible in their own language.’
- ‘Some Malagasies believe that these original inhabitants still live in the deepest recesses of the forest.’
- ‘Scholars believe the Malagasy have a combination of Indonesian, Malayo-Polynesian, and African roots.’
- ‘His hope is to help the Malagasies be more, well, Malagasy.’
- ‘It's almost like they are mascots in Madagascar, they are what most people, including the Malagasy, think of when they think of Madagascar because they are unique to the island.’
- ‘During the Second World War, Malagasies organized courses in law and established the Law Examinations Center.’
- ‘But many Malagasies are not aware of the important role chameleons play in their forest habitat.’
- ‘The Malagasy, as the inhabitants of the island are known, are mainly descended from the Malay / Indonesian and Polynesian seafarers who were the first arrivals somewhere around 500 ad.’
- ‘The Malagasy however still take pride in their ancient royal history and institutions.’
- ‘Over on the mainland, one in five adults has the virus, while less than 1% of Malagasies are infected.’
- ‘Therefore, the educational system copied from that of France had the task of training Malagasies to replace French trained professionals.’
- ‘To ask the Malagasies to go to a second round now would be totally incomprehensible to them…’
- ‘We knew that when the French were present, the Malagasies occupied the west side of the island, near the wreck.’
- ‘Seventy percent of Malagasies live below the poverty line, surviving on less than 1 dollars a day.’
- ‘The rebels themselves were responsible for the deaths of 550 Europeans and of approximately 1,900 Malagasies.’
- ‘The Malagasy giant rat is threatened by habitat loss and competition from introduced black rats.’
- ‘Since Noel often spoke disparagingly of the Malagasy, I was surprised to see him courting a young woman from this family.’
- ‘This it just the beginning though, and we look forward to a long and fruitful relationship with Malagasy, helping them to produce even finer quality origin chocolate over the coming years.’
- ‘Twenty young Canadians travel to Madagascar to work with Malagasies on researching and developing ideas to help protect Madagascar's unique eco-systems.’
2The Austronesian language of Madagascar.
- ‘Campbell is not only fluent in Malagasy, but also in the less familiar European languages (Welsh, Norwegian) in which some of these records are written.’
- ‘Other languages of this type may include Albanian, Malagasy, and Toba Batak.’
- ‘In the classroom, Malagasy replaced French as the language of instruction and lessons focused on Malagasy, rather than French, culture and history.’
- ‘From the 15th century to 1823, Malagasy was written with the Arabic Ajami script or Sorabe.’
- ‘I might skip French this time and jump straight to Malagasy.’
Relating to Madagascar or its people or language.
- ‘The locals renamed their nation the Malagasy Republic, and elected Philibert Tsiranana President.’
- ‘The Malagasy language belongs to the Malayo-Polynesian family of languages.’
- ‘But then you could spend decades of your life here without fully grasping the complex minutiae of the Malagasy existence.’
- ‘The effect is that of a sophisticated and exotic storytelling folk music sung in the Malagasy language.’
- ‘Besides brick buildings, the missionaries introduced Christianity and formal education, and devised a written version of the Malagasy language.’
- ‘The flowers are usually identified as poinsettia, which in the Malagasy language is Madagasikara, the local name for Madagascar.’
- ‘A glossary of Malagasy terms and the bibliography at the end of the book are a gold mine for anyone wishing to learn more about the material culture of Madagascar.’
- ‘Its vocabulary is mostly French, with a few Malagasy, Bantu, English, and Hindi words.’
- ‘Visitors who linger in Madagascar often come to view even ominous setbacks with a Malagasy nonchalance.’
- ‘Worn this way, it becomes a decorative accessory essential to one's highland Malagasy identity.’
- ‘For seven days we lived the life of traditional Malagasy fishermen.’
- ‘But spontaneous violence does not appear to be part of the Malagasy way.’
- ‘The lamba hearty, then, continues to be a means of signaling a distinct Malagasy identity, within Madagascar and abroad.’
- ‘Like many Malagasy musicians, he was exposed to numerous divergent musical influences from within Madagascar and Africa in general.’
- ‘The juxtaposition of text and imagery was a cause for much joking among my Malagasy friends and informants.’
- ‘Onshore, scout for lemurs in the rainforest with Malagasy guides.’
- ‘Mahore identity is based on Comorian, Malagasy, French, and Creole cultural traits.’
- ‘They have in-depth understanding of the subject matter and solid mastering of the Malagasy language including its spelling, grammar, and cultural appropriateness.’
- ‘Several Malagasy doctors and theological professors have served and are serving as missionaries in Cameroon and Papua New Guinea.’
- ‘Up to 7 species of Malagasy warblers may co-occur at the same site; up to 5-6 can be in the same mixed species flock.’
Variant of Madagascar; earlier forms included Malegass, Madegass, because of dialect division between the sounds -l- and -d-.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.