Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
- ‘Dry vermouth, also referred to as French vermouth, has a pale gold color and a touch of sugar.’
- ‘You can swap the sherry for dry white French vermouth and the brandy for Grand Marnier or Cointreau, if that's what you've got.’
- ‘Dry white French vermouth, such as Noilly Prat, is particularly useful: you can usually use it where a recipe calls for white wine, but its shelf life is limited, like fino and manzanilla.’
- ‘Fill a glass with cracked ice and add French vermouth.’
- ‘The former is often referred to in older cocktail manuals as French vermouth, while the latter is called Italian vermouth - but the two are now manufactured all over the world and the distinctions no longer apply.’
- ‘Also on the cocktail menu is a French Martini (Citadelle gin and French vermouth) garnished with a pickled green bean.’
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.