A Latin hymn sung in a Mass for the dead.
- ‘As the last stroke sounded, a group began to sing the Dies Irae and then the De Profundis.’
- ‘The word is the backbone of continuity in Dies Irae; the word qualifies the music.’
- ‘The opening somber tones of the Introduction had the frightening intensity of a Dies Irae.’
- ‘Suddenly, it sounded as if we were in the middle of a Dies Irae, and the irony of the soloist was turned on its head.’
- ‘They watch in horror as a funeral procession bearing the coffins of a mother and her small child passes them on the street and a small group of monks sing the ‘Dies Irae.’’
- ‘Why should we sing the Dies Irae (‘Day of wrath, that dreadful day’) for our friends and loved ones, if it is true that there is no condemnation for those who are in Christ Jesus?’
- ‘A memorial to the victims at Auschwitz, Dies Irae allows the singers and players to improvise according to their talents and abilities.’
- ‘I found these alternate verses of the Dies Irae in an old hymnal.’
Latin, ‘day of wrath’ (the opening words of the hymn).
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.