Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A Latin American dish of fried plantain, typically served with a dip.
- ‘Patrick likes tostones, too… we'd better fry up some plantains!’
- ‘Ripe fried plantains are called amarillas, green fried ones are patacon pisao, and they become tostones when fried and mashed.’
- ‘Even the food sold by street vendors, such as grilled meat or tostones (fried plantain patties), is delicious.’
- ‘Fried green plantains, called tostones or mariquitas, and ripe plantains, or maduros, round out the meal.’
- ‘An excellent speciality of the Spanish-speaking Caribbean is tostones, for which slices of slightly unripe plantain are gently fried, squashed flat, and fried further until crisp.’
- ‘Suckingly juicy shreds of beef picadillo are pressed into chewy, barely sweet plantain cups to form delicious tostones rellenos.’
- ‘As noted previously, before 1959, arroz con pollo and tostones (fried green bananas) were the standard Sunday dinner.’
From Spanish tostón.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.