Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
1US Australian NZ A banknote or promissory note regarded as having little or no value:‘‘didn't they tell you we don't take no shinplasters here?’’
cash, hard cash, ready moneyView synonyms
- ‘This promise was printed prominently on the face of shinplasters to inspire trust and acceptance.’
- ‘It is ‘faith’ and ‘law,’ which give the shinplasters of today, purchasing power.’
- ‘The men when gambling rarely spread out the shinplasters thrown on to the table, and the dummy was accepted in play.’
- ‘The bit of harbour shinplaster that Monrova had left over from his purchase was used to stock the galley with fruits and vegetables and cooking supplies and vodka.’
- ‘Once again Texans used bank notes from other states and shinplasters instead of the Texas money.’
- ‘So he set to work and issued a large amount of these little shinplasters, and at first redeemed them for a while until he had got some thousands of dollars issued.’
2Canadian A twenty-five cent bill.
- ‘‘The time has come for the penny to go the way of the shinplaster,’ the MP said.’
- ‘You will hear of short snorters, the reason we had shinplasters, the note that started the collection, the $1 bills given by a grandmother every Christmas, and other exciting tales.’
So named because of the resemblance to a square piece of paper soaked in vinegar and used to bandage the shin.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.