Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
(in Portuguese-speaking countries) a woman, especially a married woman (often used as a title or polite form of address)‘I look forward to hearing what Senhora Rocha decides’
- ‘‘She called you uma bomba,’ he replies, smiling. ‘It means that she thinks you're a babe. She thinks you're very beautiful, senhora.’’
- ‘There is a lovely saying in Portuguese when the grapes change colour, which they do from one day to the next in the Douro Valley: ‘oh my, senhora, the painter came last night’.’
- ‘I think your photographs are going to come out nicely, minha senhora.’
Portuguese, feminine of senhor.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.