One of the mysteries of the English language finally explained.
The right of Maori people to rule themselves; self-determination.‘the constitution reaffirms the principle of rangatiratanga’
- ‘This is an absolute abrogation of the principle of rangatiratanga inherent in the deed of settlement.’
- ‘This means concessions to rangatiratanga that look like racial preference to some.’
- ‘Still it makes no effort to state what rangatiratanga is.’
- ‘Absolute legal equality cannot co-exist with rangatiratanga or self-government.’
- ‘There is nothing whatsoever in the treaty that says that social structures, mana, and rangatiratanga will not be eroded.’
- ‘I would like to have the member's translation of "rangatiratanga" in this context.’
- ‘Rangatiratanga is not about going one way down a blind alley to a hollow end.’
- ‘It is the Government and the State that now have to move forward and leave these people alone to exercise their own rangatiratanga.’
- ‘In turn, the Government acknowledged our rights of rangatiratanga over matters Maori.’
- ‘Because of this, Maori have to somehow exercise rangatiratanga within the mainstream legal system.’
Mid 19th century: Maori.
Top tips for CV writingRead more
In this article we explore how to impress employers with a spot-on CV.