Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
(in glass-making) an iron rod used to hold or shape soft glass.
- ‘The loops give adequate access for the worker to heat the glass on the pontil rods, especially on breezy days when the cool air can harden the glass very rapidly, giving you little or no time to work it.’
- ‘After the glass has been shaped, the glass object is broken off from the pontil iron, leaving a scar to the object's base.’
- ‘If free blown, the bulbous glass is attached to a metal rod, called a pontil, for further shaping after reheating in the furnace.’
- ‘It worked on the same principle, but the molten glass on the end of the pontil iron was impressed with a crisscross pattern, using the glassmaker's pincers.’
Mid 19th century: from French, apparently from Italian pontello ‘small point’, diminutive of punto.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.