Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A Provençal open tart resembling pizza, typically made with onions, anchovies, and black olives.
- ‘Just over the border from Italy, in the south of France, they have their own version of pizza Pissaladière.’
- ‘The pissaladière of Provence, topped with an onion-and-tomato mixture, a latticework of salt anchovy fillets, and olives, is sometimes made with pastry, but properly has a bread base.’
- ‘And then, alas, the pissaladière was on plasticky pastry and all but free of anchovies, the salade de gésiers was greasy, the pig's head was fine but uninteresting with a good, tangy gribiche.’
- ‘Pissaladière is a specialty from Nice, in the South of France.’
French, from Provençal pissaladiero, from pissala salt fish.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.