Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A stock male character in French pantomime, with a sad white-painted face, a loose white costume, and a pointed hat.
- ‘Instead, in hopped a full-size Pierrot, in his conventional white garment with the big black pompons and the peaked hat.’
- ‘"So will I, for I want to dance, and I am sure I shall make you laugh as Pierrot."’
- ‘The dress of Pierrot might conceal some other man, but certainly no one that I could have seen in this place without horror.’
- ‘I had to take a decision, for I could not pass the whole night in my costume of Pierrot, and without speaking.’
- ‘But while the most appealing of clowns is Pierrot, pale, lean and dreamy, with cooks, at least until recently, the popular one was the fat guy.’
- ‘He looks like a bizarre Pierrot.’
- ‘As the clown Pierrot, he embodies unrequited love.’
- ‘Pierrot and Columbine are not far away, neither is turmoil, nor humour.’
- ‘It is a series of dances for commedia dell'arte characters including Columbine, Harlequin, and Pierrot.’
French, diminutive of the male given name Pierre Peter.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.