Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A red cloth fixed to a stick, brandished by a matador during a bullfight.
- ‘Manolo Sánchez is a very refined torero, great with the muleta but rather weak with the sword.’
- ‘Just as he had been told it would, just as the rule proclaimed, the black mass slipped past his shaking body, following the command of the muleta.’
- ‘Using banderillas and the muleta, his performances with both are varied, as are his movements with the cape.’
- ‘The matador enters the ring alone, having swapped his pink and gold cape for the red muleta.’
- ‘The bull-fighters enter, with their attendants carrying their swords and muletas.’
- ‘In the final section the torero (star matador) engages the bull with his elegance and control, then exchanges the purple and yellow capote (large cape) for the red muleta (smaller cape) and curved sword.’
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.