Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A written or printed mark (¯) used to indicate a long vowel in some languages, or a stressed vowel in verse.
- ‘We are, just barely, in Kaneohe (which might really be Kane'ohe, but none of the maps have the macrons, so I've given up using them anywhere).’
- ‘I've worked out how to do macrons - these change the meaning of some words in Maori.’
- ‘It further concerns me that the select committee also states there are concerns about the inaccuracy of the translation, and that macrons have been used in an inconsistent manner.’
- ‘As in the transliteration of Sanskrit, the macron over the letter indicates that the sound of the vowel is lengthened, thus kan is pronounced ‘koh-an’, with the emphasis on the first syllable.’
- ‘However, diphthongs and macrons are seldom used in modern Romanji to differentiate the vowels with multiple sounds (like the long O).’
Mid 19th century: from Greek makron, neuter of makros long.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.