Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A system of Japanese writing using Chinese characters, used primarily for content words.Compare with kana
- ‘Japanese features three reading systems: hiragana, katakana and kanji.’
- ‘Reflecting the change in Japanese consumers' attitudes, supermarket operators are beginning to show tags in kanji characters for North Korean products.’
- ‘The key words are usually in Chinese characters, the traditional kanji.’
- ‘If the name is written in kanji, or picture characters, the chances go down.’
- ‘Buddhist temple coins here in Japan are inscribed with kana syllables, not kanji ideograms.’
- ‘With tens of thousands of Japanese characters - or kanji, based on Chinese ideograms - to choose from, the possibilities would seem limitless.’
- ‘Thus, the systematic combination of kanji and kana, and to a limited extent, of romaji in the Japanese orthography, provides rich sources for research and pedagogy.’
- ‘Most texts incorporate both kana and kanji systems.’
- ‘Written Japanese consists of three types of characters: kanji, hiragana, and katakana.’
- ‘Forty-nine percent said they can read some kanji Chinese characters.’
Japanese, from kan ‘Chinese’ + ji ‘character’.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.