Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
1The Republic of Ireland (international vehicle registration).
- ‘Your car probably already has an IRL euronumberplate and many of the other items - on sale at exorbitant rates - are merely recommended, not mandatory.’
2In real life (used in video games, online contexts, etc. to refer to social interaction in the physical world):‘a lot of us have never met each other IRL, but we all share this common bond’
- ‘The whole business with the ciggie really annoyed me, and I felt that if I'd met the character irl I'd absolutely hate him.’
- ‘Your conviction might not have to do with religion, but you could troll - online or IRL - a community likely to share it.’
- ‘Normally I'd have a full-fledged comedy update here, but due to some very unpleasant IRL (in real life) drama, my comedy well is temporarily dry.’
- ‘Relating charisma and identity - I think everyone would admit to having met people who were more charismatic online or IRL than they were in the other medium.’
- ‘If you divide yourself up on an internet / IRL basis than surely you're just as likely to divide yourself up everywhere?’
- ‘Otherwise, everone I know irl who's working in the games industry is doing (or has already done) a long slog through playtesting, or business paperwork, or PR, or sales.’
- ‘But you must ask for help IRL.’
- ‘One might question which is the more "real": the cybersexual encounter or the IRL encounter.’
- ‘Don't think anyone really cares about it - no-one I know IRL has talked about it.’
- ‘We also got physical very much earlier in the relationship than I wanted to (we met online and had communicated extensively before meeting IRL).’
- ‘I attribute a good percent of our success to the fact that we met IRL almost as soon as we "met" online.’
- ‘We're just equally anonymous strangers on the internet, someone who can see the situation IRL might be of more help with advice.’
- ‘But please let me caution you not to let things move as fast IRL as they do on the Internet.’
- ‘I can see where there may be difficulties but I certainly find them a more attractive proposition - the sort of conversation I would contribute to IRL.’
- ‘In some ways, cyberskulking is even more alluring, more addicting than the IRL thing.’
- ‘Brava on being brave enough to meet an online guy IRL.’
- ‘More to the point, have you struck up something e- (platonic or otherwise) that you'd like to take IRL?’
- ‘The budding relationship moved to IRL within three weeks: our first date was on the fourth of July.’
- ‘Or do you think I should ease out of it as gently as possible and just wait a while for somebody to come along IRL?’
- ‘Tend to think Lee would really upset me IRL.’
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.