Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
Relating to the shoulder joint.‘elite tennis players were at risk of developing glenohumeral osteoarthritis’
- ‘We strongly suggest caution against aggressive stretching of the anterior and inferior glenohumeral structures as this may result in increased anterior translation.’
- ‘The largest joint - and the one most often affected by arthritis - is the glenohumeral joint.’
- ‘The one abnormality that was detected was the range of movement of the glenohumeral joint is somewhat limited.’
- ‘"The scapula is pinned between the bar and the bench, causing the humerus [upper arm bone] to grind into and overload the glenohumeral joint."’
- ‘Frequently, rotator cuff impingement is the source of the pain, but the underlying problem is the excessive glenohumeral translation.’
Mid 19th century: from glenoid (see glenoid cavity) + humeral.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.