Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
- another term for Fula
- ‘I will continue to serve up regular (if arbitrary) slices of Fulfulde for your linguistic delight.’
- ‘She has command of Twi and Ga, two principal languages in southern Ghana, and she studied Fulfulde in France in preparation for her eighteen months of fieldwork among Fulani immigrants.’
- ‘It is estimated that more than 15 million people in these territories speak Fulfulde as their first language.’
- ‘Fifty percent of the population speaks Fon; other important languages include Yoruba, Aja, Mina, Goun, Bariba, Dendi, Ditamarri, Nateni, and Fulfulde.’
- ‘In the kitchen we speak a combination of broken Fulfulde and French.’
- ‘The language of the Fulani is known as Fulfulde.’
- ‘Second, for Fulfulde there are some differences regionally - some conventions in Cameroon, from where the document you forwarded came, may not be the same elsewhere.’
- ‘To promote literacy among rural adults, alphabets have been created for the Malinke, Bamana, Fulfulde, Songhai, and Tuareg languages.’
- ‘All dialects of Fulfulde are mutually intelligible.’
- ‘However, the New Testament, the Jesus Film, and Christian broadcasts are available in their native Fulfulde language.’
- ‘The other main languages are Azayr, Fulfulde, Mande-kan, and Wolof.’
- ‘Other language families include only one or two languages; the most important of these is Fulfulde spoken by the cattle rearing Fulbe people.’
- ‘The approximately two hundred fifty local languages include Ewondo and Bulu, Duala, the Bamiléké languages, and Fulfulde.’
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.