Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
postpositive (of a drink) iced or chilled.‘a crème de menthe frappé’
- ‘He had been drinking a decaf and she was sipping on a mocha frappé.’
- ‘After that we went to some tea place and I got a tea fusion drink, but my mom got this honeydew almond frappé thing.’
- ‘Most days the waterfront is virtually wall-to-wall cafes where hip young things lounge around all afternoon sipping cafe frappés.’
- ‘The corridors bustle with traffic, and everyone is fueled by tall glasses of coffee frappé.’
- ‘Did I mention the baby tumbler of minted mango frappé that came alongside?’
A drink served with ice or frozen to a slushy consistency.
- ‘So, mind if I go about making you a frappé with regular Coffea arabica?’
- ‘I'd had to use both hands to hold my frappé, and lighting cigarettes was near impossible.’
- ‘You can still look tough and macho with a frappé in your hand.’
- ‘And in some parts of Eastern Europe frappés are made with cola in place of coffee.’
- ‘The new frappé mix enables cafés to make a wide variety of delicious frappés quickly and simply.’
- ‘Streetside cafes are filled with the locals watching football, drinking a frappé, and deliberately breaking New York City's no smoking rule.’
- ‘I have a test tomorrow so I'm going to go to the bookstore, get myself a frappé, and pull an all-nighter, then try and make it through tomorrow.’
postpositive (of a position) involving a beating action of the toe of one foot against the ankle of the supporting leg.‘a battement frappé’
- ‘Frappé and petit battement serré introduce real dynamic movement, with more speed, quick precision and sustained turnout as in serré.’
- ‘Usually a flic-flac is built into a frappé exercise at the barre.’
- ‘In frappé devant you do not move your hip, therefore you can't bring your hip back when you bring your leg back.’
French, literally ‘struck’.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.