Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
1Nothing at all.‘I know sweet Fanny Adams about mining’
- ‘But one word of advice - with a lot of free time and the world your oyster, you often achieve sweet Fanny Adams.’
- ‘The fact is, of course, that ‘proper talks’ tend to end up with the union getting sweet Fanny Adams besides a bit more chat about about partnership and training.’
- ‘Investing in a defined contribution pension in the stock market is not worth it because the financial industry takes all the upside to pay itself handsomely for doing sweet Fanny Adams.’
- ‘Your Auntie or your Granny would be more likely to substitute ‘sweet Fanny Adams’ rather than use the naughty word.’
- ‘To use a quaint British phrase, I know sweet Fanny Adams about the media on the other side of the pond.’
2A nautical term for tinned meat or stew.
- ‘The British Royal Navy adopted the term "Fanny Adams" to mean the canned mutton that had recently joined their rations, since the meat had a rather suspiciously smooth appearance.’
Late 19th century (in Fanny Adams (sense 2)): black humour, from the name of a murder victim c 1870. Fanny Adams (sense 1) dates from the early 20th century, and is sometimes understood as a euphemism for fuck all.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.