Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
[mass noun] A kind of hard Swiss cheese with many holes in it, similar to Gruyère.
- ‘Four sorts of cheese are usually used: Appeuzell, Gruyere, Emmenthal and Foutina.’
- ‘Spoon the mixture into the centre of each potato, then top with the pancetta or bacon and the shavings of Emmenthal cheese, broken roughly to fit the potato tops.’
- ‘It's essentially our version of a Swiss cheese called Emmental.’
- ‘A good Parmigiano Reggiano will also crumble when you bite into it, as opposed to the soft texture of an Emmental cheese.’
- ‘Unlike Gruyère, Emmental has a dry rind free from micro-organisms.’
- ‘They're like Emmenthal, they're like Swiss cheese, they've got holes in.’
From German Emmentaler, from Emmental, the name of a valley in Switzerland where the cheese was originally made.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.