Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
Relating to the properties of things mentioned in an assertion or expression, rather than to the assertion or expression itself.Compare with de dicto
- ‘Since I shall analyze the de re, relational, or transparent sense of ‘perceptually knows’, I shall want to employ, in my analysis, the de re sense of ‘believe’.’
- ‘So, for example, sentences like evince what are sometimes called de dicto / de re ambiguities.’
- ‘Moreover, the inability to assert theorems containing free variables makes it impossible to prove any de re modal validities.’
- ‘One example of the prevalence of the traditional use of modal notions can be found in the early medieval de dicto / de re analysis of examples such as ‘A standing man can sit’.’
- ‘In defence of this way of reading the de re/de dicto distinction, we can note that a central feature of de re ascriptions is that the object of a de re belief ascription is mentioned outside the scope of the ‘believes…’ clause.’
Latin, literally ‘about the thing’.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.