One of the mysteries of the English language finally explained.
A musical setting of a metrical Latin text, of the 12th or 13th century.
- ‘Another class of sacred song in exactly the same style as the Sicilian conductus has a text wherein were introduced the closing words of Matins, Lauds, and Vespers: ‘Benedicamus Domino’, ‘Deo gratias’.’
- ‘Where the first piece was strophic and simple, the second had a short text and featured long and complicated melismatic passages, which sounded more like a medieval motet than a typical conductus.’
- ‘In this song, Ave, clari generic Dulcis Magdalena, the music is a conductus from Notre-Dame, a wonderful piece of three-part polyphony which receives a superb performance [listen - track 3, 1: 37-2.39].’
- ‘The number of voices of a conductus has a marked effect not only on its texture but also the way in which it is performed.’
- ‘In some cases, such as the practical session on conductus, there is only a tantalisingly brief report, and, clearly, some interesting items were being worked up for presentation elsewhere.’
From medieval Latin, from Latin conducere ‘bring together’ (see conduct).
Top tips for CV writingRead more
In this article we explore how to impress employers with a spot-on CV.