One of the mysteries of the English language finally explained.
A musical setting of a metrical Latin text, of the 12th or 13th century.
- ‘In this song, Ave, clari generic Dulcis Magdalena, the music is a conductus from Notre-Dame, a wonderful piece of three-part polyphony which receives a superb performance [listen - track 3, 1: 37-2.39].’
- ‘Another class of sacred song in exactly the same style as the Sicilian conductus has a text wherein were introduced the closing words of Matins, Lauds, and Vespers: ‘Benedicamus Domino’, ‘Deo gratias’.’
- ‘The number of voices of a conductus has a marked effect not only on its texture but also the way in which it is performed.’
- ‘In some cases, such as the practical session on conductus, there is only a tantalisingly brief report, and, clearly, some interesting items were being worked up for presentation elsewhere.’
- ‘Where the first piece was strophic and simple, the second had a short text and featured long and complicated melismatic passages, which sounded more like a medieval motet than a typical conductus.’
From medieval Latin, from Latin conducere ‘bring together’ (see conduct).
Top tips for CV writingRead more
In this article we explore how to impress employers with a spot-on CV.