Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
Pickled cabbage; sauerkraut.
- ‘Here we serve 100 platefuls of choucroute a day.’
- ‘However, the German name Sauerkraut and the French choucroute (a corruption of the German) were already in use, and stuck when the technique changed.’
- ‘Chez Yvonne dishes up the best choucroute garnie, heaps of sauerkraut blanketed by cuts of pork and potatoes.’
- ‘They sell fresh cheeses, roasting chickens, freshly-picked herbs, ripe melons, simmering pots of choucroute, arrays of olives and spices, brilliantly-coloured stone fruits in the summer, game birds, boar and wild mushrooms in the autumn.’
- ‘More tempting still was the lamb loin with braised belly and choucroute.’
French, from German dialect Surkrut ‘sauerkraut’, influenced by French chou ‘cabbage’.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.