Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A small bar of ice cream with a thin coating of chocolate.
- ‘But the fact that a show was intended to be watched while sipping a pot of tea seems no longer to debar it from the status of entertainment to be enjoyed while chomping choc ices.’
- ‘Half-time - for the rest of us it meant choc ices, flasks of tea, sandwiches, time to draw breath, stretch the legs, talk to our Dublin neighbours again.’
- ‘He was seven, sleeping after a family picnic of dressed crabs and choc ices.’
- ‘Big deal, as they'll probably last as long in Europe as a choc ice in a microwave.’
- ‘So the next time you are tempted to even look at the latest, greatest, insert-your-own-fantastical-claim-here, Bikini Diet, think Ursula, kick it into the bin and have a choc ice instead.’
- ‘In Ireland, at least, they have the honour - or dishonour - of serving as the names of a selection of choc ices on TV's ‘Magnum ‘ad.’’
- ‘There was supposed to be triple choc ice cream for pud but I forgot about it!’
- ‘In our pyjamas we'd sit around her highly-polished dining room table devouring her unsurpassable steak and kidney casserole served over floury boiled potatoes, always with choc ices for pudding.’
- ‘And after promising Mia an ice cream, we discovered they didn't do tot-friendly scoops of vanilla so we ended up mashing a choc ice into a cardboard soup dish.’
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.