Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A notional pill taken to make someone calm down or relax.‘is Tom right to get so uptight, or should he just take a chill pill?’
- ‘Plus, take a chill pill.’
- ‘Take double chill pills until the chaos fades from view.’
- ‘Though I love Ma very much, I wish she would take a chill pill sometimes.’
- ‘I wish everyone else here in the office would take a chill pill and be in as good of a mood as I am.’
- ‘Nadine has finally taken a chill pill and made a friend called Virginia.’
- ‘She needs to take a chill pill.’
- ‘But we're just friends, so she should just take a chill pill.’
- ‘I'm not sure why I've been so cranky lately, need to take some chill pills.’
- ‘The lady needs to take a chill pill.’
- ‘Taking a chill pill has never been more serious.’
- ‘Is Tom right to get so uptight about prescription drugs, or should he just take a chill pill?’
- ‘This guy needs a chill pill and then some!’
- ‘Any band that can sing "take a chill pill" with little irony are no doubt master songwriters.’
- ‘And take a chill pill while you're at it, eh?’
- ‘Translation: Take a chill pill, Bill.’
- ‘You need a chill pill, gill.’
- ‘Take a chill pill here.’
- ‘We need to take a step back and take a chill pill.’
- ‘Actually, it comes across as a little city on a chill pill.’
- ‘I think you're the one who needs the chill pill, honey!’
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.