Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
1(in South America, especially Brazil) a grass plain with occasional stunted trees:‘I spent months visiting our rural communities in the campo’
- ‘Family farms, campos, and swaths of countryside are being seized and decimated.’
- ‘South of this are the Mato Grosso with its grassland plateau and the campos, mountain plateaux intersected by deep river valleys.’
2A square in an Italian or Spanish town.
- ‘Near the Campo we had to walk our bikes as the streets were packed with all of the locals and tourists who had arrived for the celebrations.’
- ‘The nearby Campo was filled with bars and restaurants and the streets surrounding it are lined with clothing stores and trendy shops.’
- ‘There are several banks near the campo in Piazza Tolomei, and include Banchi di Sotto and Via di Citta.’
- ‘By then, we'd worked up an appetite and had a lovely dinner, again near the Campo.’
- ‘There are thousands of people packed into the campo even for the trial races-- it's amazing.’
From Spanish, Portuguese, and Italian campo, literally field.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.