Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
A North American plant of the lily family, with yellowish-green flowers.
- ‘The preserve provides habitat for over two dozen state-listed plants, including yellow sedge, crinkled hairgrass, water avens, bunchflower, autumn willow, and green cotton-grass.’
- ‘Chamaelirium is an erect, somewhat fleshy herb, perennial, and belongs to the bunchflower family (Melanthaceae.)’
- ‘Melanthium virginicum, Virginia bunchflower, is a perennial herbaceous forb of wet, mesic prairies.’
- ‘Plant communities typically featured sparse herb and shrub layers, which often included the following species: black huckleberry, falsebox, false azalea, prince's pine, twinflower, bunchflower, and rattlesnake plantain.’
- ‘Virginia bunchflower is known historically from wet-mesic prairie in 17 counties located primarily in west-central Illinois.’
- ‘Examples of this correspondence include mollusks on carbonate residuum, purple spurge on gneiss regolith, and cardamine, yellowood, and bunchflower on boulder fields of metasandstone.’
- ‘Another similar plant I discovered recently is Virginia bunchflower, also in the lily family.’
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.