Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
- ‘She brought Bernal up bilingually in English and French, ‘the language of gentleness’, he later remembered.’
- ‘Ireland may follow Wales' example and launch an initiative based on Wales' groundbreaking campaign to encourage parents to bring up their children bilingually.’
- ‘With an era of global governance centered in Washington on the horizon, European bloggers who want to be heard above the noise will need to express themselves in English or, at least, bilingually.’
- ‘Presently China Help Line only offers its service bilingually, in Mandarin and English, but it plans to expand into a wider range of languages soon.’
- ‘That is not to teach Spanish, but rather to teach bilingually.’
- ‘I was brought up bilingually in the Eastern Townships and don't know anything else.’
- ‘The form began to be seen as a largely choral work, and Haydn was inspired by the 1791 festival to compose Die Schöpfung / The Creation, the first oratorio conceived bilingually.’
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.