Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
(in traditional Aboriginal culture) a major religious ceremony:‘he was heavily involved in organising Big Sunday’
- ‘The name 'Chunday' is clearly a linguistic reinterpretation of the term 'Sunday' or 'Big Sunday', which was an Aboriginal-English term for large regional religious ceremonies.’
- ‘Among the Waibiri of the central west of the Northern Territory, the ritual complex is known as Big Sunday in Aboriginal English.’
- ‘His last statement on Murinbata religion is an unpublished document entitled 'Big Sunday at Peppiminarti'.’
- ‘At first he describes Big Sunday, almost dismissively, as 'a compensatory outlet' but a moment later he dignifies it with a 'concern for the continuity of life'.’
- ‘He did not share Harney's confidence about the origin of Big Sunday.’
- ‘This traditional law is the same as the Big Sunday which Stanner encountered in the 1930s and which the administration prohibited.’
- ‘She sees in Big Sunday an imagination expanded by the experience of the most barbarous of frontiers, offering evidence of a continuing spiritual presence.’
- ‘It would have been a shame to overexpose her before Big Sunday.’
- ‘The problems surrounding Whitefellas' perceptions of Big Sunday concern ritual sex, and she analyses these issues in excellent multifaceted detail.’
- ‘He recounts men's enthusiasm when they were introduced to, and inducted into, a new religious form of practice called Big Sunday.’
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.