One of the mysteries of the English language finally explained.
- trademark for quinacrine
- ‘This drug was sold under the name of Atabrine.’
- ‘Some of the men were saving their tablets and then sold or bartered them to the locals, because for them Atebrin tablets were difficult to obtain.’
- ‘Quinacrine (Atabrine) is available from compounding pharmacists.’
- ‘These sentences, with the exception of one, were selected for the Atabrine entry.’
- ‘Today, both chloroquine and Atabrine are used to prevent malaria.’
- ‘This standard package insert, prepared by a U.S. manufacturer of quinacrine (Atabrine), includes a description of the drug, actions, indications, contraindications, adverse reactions, dosage and administration, how supplied, etc.’
- ‘In the early '30s Atabrine was introduced in the United States as a Winthrop product.’
1930s: of unknown origin.
Top tips for CV writingRead more
In this article we explore how to impress employers with a spot-on CV.