Which Joe gave his name to ‘sloppy joes’? We look at five interesting sandwiches and their lexical origins.
An implement for sprinkling holy water.
- ‘Fortunately the candles were all new and very tall, so no one was forced to make a mad grab for the aspergilla and extinguish the bouquets.’
- ‘Use your imagination, remembering that the aspergillums should be sturdy, and that they will be burned or otherwise disposed of at the end of the ceremony.’
- ‘An aspersorium (sometimes aspersory) is the bucket-like vessel which holds the Holy Water and into which the aspergillum is dipped.’
- ‘Within this religious setting, the pot thus functions as a vessel for holy water and the wand as an aspergillum.’
- ‘The aspersorium, containing a small amount of holy water, and aspergillum are placed at the sedilia for use during the final Commendation.’
- ‘In studying the shape of the fungus he was reminded of an aspergillum, the instrument used for the dispersion of holy water in catholic churches, and so the fungus got its name.’
- ‘Suspended from a rod attached to the frame of what must be a devotional picture, the bucket has been turned into a container for holy water with the addition of an aspergillum.’
- ‘This little device is called aspergillum, after the Latin word for sprinkling, which is aspergo.’
Mid 17th century: from Latin.
We take a look at several popular, though confusing, punctuation marks.
From Afghanistan to Zimbabwe, discover surprising and intriguing language facts from around the globe.
The definitions of ‘buddy’ and ‘bro’ in the OED have recently been revised. We explore their history and increase in popularity.